Posts tagged ‘culture’
“Tre anni fa ho scoperto le mie origini italiane. Da quando ho fatto il corso d’italiano all’associazione dei calabresi di Buenos Aires, penso e sogno in italiano. Le parole che mi sono piaciute di più sono “pattumiera” e “rondine”. Le parole hanno una musica. Adoro la musica di Rita Pavone e Teddy Reno dai tempi in cui ero ragazzo come nella foto che ti ho portato…
Sono stato 40 giorni in Europa e per la prima volta ho sentito l’allegria, la gioia di stare in Italia. Ho provato il piacere di parlare e capire l’italiano. Mi sono sentito libero. Quando penso all’Italia, penso al bisogno di tornare per conoscerla meglio. Sono stato a Sorrento e lì mi sentivo bene. In Argentina, si sente l’impronta italiana nella “mangia”.”
“Tres años atrás me encontré con mis orígenes italianos. Desde que hice el curso de la asociación italiana de Calabria en Buenos Aires, pienso y sueño en italiano. Las palabras que más me gustaron son “pattumiera” (basura) y “rondine” (golondrina). Las palabras tienen su propia música. Me encanta la música de Rita Pavone, Teddy Reno, de los tiempos en que era mas joven, lo ves en la foto que te traje…
Me fui 40 días en Europa y por primera vez sentí la alegría, la alegría de estar en Italia. Sentí el placer de hablar y entender italiano. Me sentí libre. Cuando pienso en Italia, siento la necesidad de volver a conocerla mejor. He estado en Sorrento y me sentía bien. En Argentina, se siente la influencia tana al momento de “morfar”.”
“Three years ago I discovered my Italian origins. Since I’ve been doing the Italian course at the Calabria association of Buenos Aires, I think and dream in Italian. The words that I liked the most are “pattumiera” (garbage) and “rondine” (swallow). Words have their own musicality. I love the music of Rita Pavone, Teddy Reno, since the time I was young, as you can see on the picture I brought you…
I’ve been 40 days in Europe and for the first time I felt the pleasure of staying in Italy. I was happy to speak and understand Italian. I felt free. When I think about Italy, I think I need to come back to know it better. I was in Sorrento and I was so happy. In Argentina, you can feel the Italian influence when you eat.”
Buenos Aires. Argentina, 2016-2017. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.
“El patio de Gardel”. A spontaneous tribute to Carlos Gardel, the most famous Argentinean tango singer, songwriter, composer and actor of the beginning of twentieth century. As the most prominent figure in the history of Tango, he represents an Argentinean symbol even if there are theories that say he was born in Uruguay and other say he came from Toulouse, France. He died prematurely during a airplane accident on 1935 in Medellin, Colombia, but… “Gardel vive” ! Barrio de San Telmo. Buenos Aires, Argentina, May 2016. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.
“Words and people from Sarajevo”, work in progress. Dzevada Susko, first woman director of Institute for Bosniak Islamic Tradition. She strongly wishes that Bosnia and Herzegovina becomes a stable democracy, with less corruption and more employment. She would like to live in a country where people spends more time reading books and enjoy museums, galleries and theatres. She also wishes that media, politicians and some “self-appointed muslims” stop abusing islam and muslims because “muslims are peaceful, faithful to God and love Abraham, Moses, Jesus as well as Muhammad”. Sarajevo, Bosnia and Herzegovina, February 2014 © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.