Skip to content

Carlos Salmone – “Tanos 4”

Carlos Salmone, luthier, born in Buenos Aires, on 1942. Tanos Project 4.

 

“The role of Italy in Argentina is fundamental, I would say that Italians could be considered, amongst others, as the founders of the homeland. Most of the immigration comes from Italy!

I remember that my dad had a brother (my uncle) who always spoke Italian to him. My dad said, in a reproaching tone: “Bro, we are in Argentina, you always speak in Italian …”. And my uncle – may he rest in peace – replied: “Aren’t we Italians, aren’t we tanos?”

“The guitar is what connects me to Italy, all my ancestors – my uncles, my grandfather – were guitarists. It’s in my ADN. I regret not having my grandfather’s guitar anymore…”

 

“Es muy importante el papel de la Italia en Argentina, yo te diría que “quasi” el italiano es el formador de la patria. Fíjate que la mayor parte de la inmigración era casi toda italiana.

Me acuerdo que mi papá tenía un hermano (mi tío) que siempre le hablaba en italiano. Mi papá le dijo: “pero chê, estamos en Argentina y vos siempre hablando en italiano…”. Y mi tío – que en paz descanse – le respondió: “pero no somos italianos, no somos tanos?”

“La guitarra es lo que me conecta a Italia, todos mis antepasados – mis tíos, mi abuelo – eran guitarristas. Está en mi DNA. Lamento no tener más la guitarra de mi abuelo…”

 

Buenos Aires. Argentina, 2016-2017. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

25 Apr 2017

Easter procession

Procession of the passion of Jesus Christ, Friday 14th, at plaza de mayo. Buenos Aires. Argentina, April 2017. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

16 Apr 2017

Hugo del Casale – “Tanos” 3

“Tano”. Aferesi di “napolitano”. All’origine dispregiativo, è diventato poi un termine affettuoso che abbraccia italiani e oriundi d’Argentina. Anch’io sono “tano”. “Lontano” sarebbe l’altra origine di “tano”.
Narra la leggenda che un tipo, nel porto di Buenos Aires, chiese ad un emigrante appena sbarcato da dove veniva. L’emigrante senza voltarsi e già con la testa carica di preoccupazioni e speranza, rispose…”da lontano”. Il tipo udì appena le due ultime sillabe.
Il “tano” Hugo del Casale, barbiere di successo, nato a Vasto nel 1945 e arrivato a Buenos Aires nel 1960 per raggiungere il padre. “Sono argentino e amo l’Italia: quando uno vede questo [8 metri di tricolore], ha capito tutto”.
“Tanos project” (3).

“Tano” is an aphaeresis of “Napoletano” (Neapolitan). Originally pejorative, it later became a positive term identifying all Italians and with Italian origins, living in Argentina. I am a “tano”, for example. “Lontano” (far away) it’s the other explanation of the word “tano”.
According to another less popular version, a guy asked an Italian immigrant just arrived by boat,  from where he came from. The immigrant heading to the new life of fear and hope, replied “da lontano…” (from far away…). The guy, only got the last two syllables…
The “tano” Hugo del Casale, successful barber, was born in Vasto in 1945 and arrived in Buenos Aires in 1960 to join his father. “I am Argentinean and I love Italy: watch this [8meters Italian flag], it tells everything…”
“Tanos project” (3).

Buenos Aires. Argentina, 2016-2017. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

11 Apr 2017

Orio dal Porto – “Tanos” 2

Orio dal Porto, scultore, nato a Lucca nel 1938 e arrivato a Buenos Aires nel 1963. Fotografato nel suo atelier il 28 maggio 2016, lo sguardo già lontano. Tre mesi dopo dal nostro incontro, ci ha lasciato. Ci ha lasciato le sue opere, in collezioni private, nelle piazze di Buenos Aires (Taras Shevchenko) e nella “casa rosata” (Raul Alfonsin). “Tanos” project (2).

Orio dal Porto, sculptor, born in Lucca in 1938 and arrived in Buenos Aires in 1963. Photographed in his studio 28th May 2016, with his lost gaze. Three months after we met, he left us. He left us his artworks, in private collections, in the streets of Buenos Aires (Taras Shevchenko) and in the presidential “casa rosada” (Raul Alfonsin). “Tanos” project (2).

Buenos Aires. Argentina, 2016-2017. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

 

4 Apr 2017

Malvinas (Falkland), 35 years later

Flag and crosses on Plaza de mayo to remember the Argentinean conflict for the Malvinas (Falkland) islands, started on April 2nd 1982. The Argentinean defeat weakened the dictatorship and lead to its fall (1976-1983). Buenos Aires. Argentina, April 2017. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

2 Apr 2017

Destino – “Tanos” 1

In italiano: necessità che sembra determinare gli eventi e che appare esterna e superiore alla volontà dell’uomo (in english…fate, en français le destin).
En español: lugar a donde va dirigido alguien, una persona, o algo, un buque (in italiano posto dove ci si dirige, in english…destination, en français la destination).
Roberto Curia, nato a Buenos Aires nel 1962, fotografato nel suo caffè preferito “El destino”. “L’Italia – dice – ce l’ho nel cuore e nel sangue”. Uno dei milioni di “tanos” d’Argentina. “Tanos” project 1.

Buenos Aires. Argentina, 2016-2017. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

31 Mar 2017

Marcha para la memoria y … kirchnerista

Peaceful march in the streets of Buenos Aires to remember the end of the military dictatorship, 41 years ago. This last 24th of march, not only the memory of the victims of this black period but also protests against Macri government, were at the center of the demonstration. Buenos Aires. Argentina, March 2017. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

27 Mar 2017

Loud

Street art. Buenos Aires. Argentina, March 2017. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

22 Mar 2017

Mexicans come from Aztecs, Peruvians from Incas, Argentinians…from the boats

“The Mexicans come from the Aztecs, the Peruvians from the Incas, and the Argentinians…from the boats.” said once the Mexican poet Octavio Paz talking about the essence of the origin of the Argentinian nation.
Aside from 16th century Spanish colonisation, Argentina’s most significant influx of settlers arrived from Europe – mainly from Spain and Italy – coinciding with the definitive constitution of the state in 1880.
Argentine rulers intended the country to welcome productive immigration, although selectively; and Article 25 of the 1853 Constitution says: ‘The Federal Government will encourage European immigration, and it will not restrict, limit or burden with any taxes the entrance into Argentine territory for foreigners who come with the goal of working the land, improving the industries and teaching the sciences and the arts”.
Barrio of Mataderos. Buenos Aires. Argentina, April 2016. © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

20 Mar 2017

Fighting cock walking under the eyes of Fabrice Bousteau

Gallo de pelea caminando por la vereda. Buenos Aires, Argentina, March 2017 © Luca Bonacini. Copyright: the pictures on this site are the property of the author and cannot be used without permission.

15 Mar 2017